-
1 be back in a few minutes
Information technology: BBIAFУниверсальный русско-английский словарь > be back in a few minutes
-
2 считанные минуты
-
3 в считанные минуты
-
4 разговор стих на несколько минут
Универсальный русско-английский словарь > разговор стих на несколько минут
-
5 через несколько минут
1) General subject: he will be back in a moment in a few moments -, in a few minutes, momentarily2) Makarov: in a few momentsУниверсальный русско-английский словарь > через несколько минут
-
6 Д-352
ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ VP subj: human fixed WOhaving overcome a feeling of despondency, to feel braver, more positiveX воспрянул духом = X recovered (regained) his spiritsX took heart (courage) X felt in better spirits X's spirits rose.Доживая жизнь при добром цезаре, Ахматова воспрянула духом (Мандельштам 2). Living out her last few years under a good Caesar, Akhmatova recovered her spirits (2a)....Я посоветовал (Лёше Иванченко) составить «график роста числа активных читателей» как свидетельство успешной работы библиотеки. «Но оно не растёт...» - «Тем лучше, давай бумагу!» - сказал я и через несколько минут изобразил график... Увидев, что... рост достигается так легко, Иванченко воспрял духом и решил, что удержится на месте культорга (Амальрик 1). I advised him (Lesha Ivanchenko) to draw up a graph showing the "rise in the number of active readers" as evidence of how much work was being done in the library. "But there hasn't been any such rise...." "So much the better," I said. "Just give me a piece of paper." In a few minutes I had drawn a graph.... When he saw how easy it was to achieve a growth in readership.Lesha took heart and decided he would be able to hang onto his job as culture organizer (1a)Вырвавшись из толпы, в сравнительном безлюдье и спокойствии территории уголовников, оба они (Л. и Мандельштам) воспряли духом (Мандельштам 1). Away from the crowd, in the comparative peace of this waste lot reserved for the criminals, both of them (L. and Mandelstam) felt in better spirits (1a) -
7 воспрянуть духом
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ having overcome a feeling of despondency, to feel braver, more positive:- X's spirits rose.♦ Доживая жизнь при добром цезаре, Ахматова воспрянула духом (Мандельштам 2). Living out her last few years under a good Caesar, Akhmatova recovered her spirits (2a).♦...Я посоветовал [Лёше Иванченко] составить "график роста числа активных читателей" как свидетельство успешной работы библиотеки. "Но оно не растёт..." - "Тем лучше, давай бумагу!" - сказал я и через несколько минут изобразил график... Увидев, что... рост достигается так легко, Иванченко воспрял духом и решил, что удержится на месте культорга (Амальрик 1). I advised him [Lesha Ivanchenko] to draw up a graph showing the "rise in the number of active readers" as evidence of how much work was being done in the library. "But there hasn't been any such rise...." "So much the better," I said. "Just give me a piece of paper." In a few minutes I had drawn a graph.... When he saw how easy it was to achieve a growth in readership.Lesha took heart and decided he would be able to hang onto his job as culture organizer (1a)♦ Вырвавшись из толпы, в сравнительном безлюдье и спокойствии территории уголовников, оба они [Л. и Мандельштам] воспряли духом (Мандельштам 1). Away from the crowd, in the comparative peace of this waste lot reserved for the criminals, both of them [L. and Mandelstam] felt in better spirits (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > воспрянуть духом
-
8 выждать несколько минут пока не
•After the core has been driven into the sediment, a few minutes are allowed for the thermisters to respond to the temperature of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выждать несколько минут пока не
-
9 выждать несколько минут пока не
•After the core has been driven into the sediment, a few minutes are allowed for the thermisters to respond to the temperature of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выждать несколько минут пока не
-
10 длиться
•An epileptic seizure may last only a few minutes.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > длиться
-
11 heat up in the microwave
American: nuke (I'll \<b\>nuke\</b\> our dinner in a few minutes)Универсальный русско-английский словарь > heat up in the microwave
-
12 вернусь через несколько минут
Information technology: be back in a few minutesУниверсальный русско-английский словарь > вернусь через несколько минут
-
13 все по местам! шеф будет с минуты на минуту
Diplomatic term: action stations, everyone! the boss will arrive in the office in a few minutes!Универсальный русско-английский словарь > все по местам! шеф будет с минуты на минуту
-
14 вскоре
1) General subject: after a little while, after a short space, anon, before long, by and by, early on, eftsoons, ere long, in a few minutes, in a short time, in the short run, momentarily, near by, one of these odd-come-shortlies, presently, shortly, some of these days, soon, quickly, a short time later, shortly thereafter, soon afterwards, by-and-bye, within a short period of time, Before too long3) Mathematics: soon after4) Makarov: at hand, close at hand, directly, near at hand, on hand5) West Indies: (=by and by) bamba yay -
15 длиться несколько минут
Mathematics: last a few minutesУниверсальный русско-английский словарь > длиться несколько минут
-
16 если это вопрос нескольких минут, то я останусь
General subject: if it's a question of a few minutes, I'll stayУниверсальный русско-английский словарь > если это вопрос нескольких минут, то я останусь
-
17 зайди ко мне на несколько минут
General subject: I want you for a few minutesУниверсальный русско-английский словарь > зайди ко мне на несколько минут
-
18 колебаться в пределах нескольких минут
General subject: vary a few minutes one way or the otherУниверсальный русско-английский словарь > колебаться в пределах нескольких минут
-
19 мрачный. скучный
Colloquial: dry-toast (Bob's meetings are interesting for the first few minutes, but after that they're dry toast.) -
20 на подсосе
См. также в других словарях:
few — W1S1 [fju:] determiner, pron, adj comparative fewer superlative fewest [: Old English; Origin: feawa] 1.) [no comparative] a small number of things or people a few ▪ I have to buy a few things at the supermarket. ▪ Pam called to say she s going… … Dictionary of contemporary English
few — /fju:/ quanountifier, noun (plural) 1 a few/the few (no comparative) a small number (of): I ve got a few books on gardening. | I ll pop into the supermarket and get a few bits and pieces. | only a few hundred yards past the crossroads | It s one… … Longman dictionary of contemporary English
few */*/*/ — UK [fjuː] / US [fju] determiner, pronoun Word forms few : comparative fewer superlative fewest Summary: Few can be used in the following ways: as a determiner (followed by a plural noun): Few people live there now. ♦ There were a few animals in… … English dictionary
few — [[t]fju͟ː[/t]] ♦ fewer, fewest 1) DET: DET pl n You use a few to indicate that you are talking about a small number of people or things. You can also say a very few. I gave a dinner party for a few close friends... We had a few drinks afterwards … English dictionary
Minutes to Midnight (album) — Minutes to Midnight Studio album by Linkin Park Released May 14, 20 … Wikipedia
Few of Us — Directed by Šarūnas Bartas Produced by Paulo Branco Joachim von Mengershausen Written by Šarūnas Bartas Starring … Wikipedia
Few of Us — (lituanien : Mūsų nedaug) est un film lituanien réalisé par Sharunas Bartas, sorti en 1996. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
60 Minutes — Not to be confused with the BBC news magazine program Sixty Minutes (TV series). Infobox Television show name =60 Minutes caption = format = Newsmagazine picture format = 480i (SDTV)1080i (HDTV) runtime = 42 minutes creator = Don Hewitt executive … Wikipedia
A Few Good Men — This article is about the film. For the play, see A Few Good Men (play). A Few Good Men Original theatrical release poster Directed by Rob Reiner … Wikipedia
Thirteen minutes — Infobox Magazine title = Thirteen Minutes image size = 200px image caption = publisher = IMatrix Inc. paid circulation = 15,000 unpaid circulation = 51,000 total circulation = circulation year = 2006 language = English category = entertainment… … Wikipedia
A Few Days in September (film) — Infobox Film name = Quelques Jours en Septembre A Few Days In September caption=©Gemini Films 2006 imdb id = 0446442 producer = Paulo Branco Santiago Amigorena director = Santiago Amigorena writer = Santiago Amigorena starring = Juliette Binoche… … Wikipedia